ビバ!ダイナミックBlog@おたく鍋

『極道兵器』が一番好きです。

 

カレンダー

2018年
← November →
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  

nami_happy

過去ログ

ブログサービス

Powered by

teacup.ブログ
RSS
投稿者
メール

 
コメント
URL
コメントは新しいものから表示されます。
コメント本文中とURL欄にURLを記入すると、自動的にリンクされます。
投稿者:ふりーく北波
better>「べらぁ」
little>「りるぅ」

と聴こえるの法則のせいか、「あうた」じゃなくそう聴こえておりましたよ。さらに「ら」と「あ」の中間で。

アメリカ英語をネイティブに発音するとそう聴こえるんですが、アメリカ人に聞くと「ありえない」っていいますね。いやそう発音しているって。
投稿者:ひろz
ついでに言いますと、スラングルの歌詞は
「MISSION OUTER SPACE」で「あう<ら>」にはなら
ないのでは?
ご存知の上でそう書かれていたならすみません。
ちなみに私はこの部分を「みっしょ〜ん あわ す
ぺーす」と長い間勘違いしてました。
ヒアリング能力ゼロです(笑)。
投稿者:ふりーく北波
み、みみみ、みすてぃー!

今の今まで覚え間違ってましたよ。つかうろ覚え最悪。次回はサーカス1でもみんなで描きますかはははは(とか誤魔化す)

…ありがとうございます。
投稿者:高瀬ポン太
ロンリーチェイサーの歌詞、違ってますよ!
正しくは「みすたーろんりちぇいさー」
…と書こうとして念のためググってみたら
ホントは「Misty」ろんりちぇいさー、でしたorz
teacup.ブログ “AutoPage”
AutoPage最新お知らせ